La muro de la Sago n° 123
Tout le matériel a été expédié à l'imprimeur le lundi 3 décembre 2018 à 9:00.
Les BAT
- Une (couverture)
- Pp. 2 et 3 (éditorial, ours, kapablismo, fumi palpermesite)
- Pp. 4 à 8 (naturkuracado, banado de piedo, memoro, preskaŭ blindulo)
- Pp. 9 à 11 (literaturo, viktimoj, fei)
- Pp. 12 et 13 (truseĝo, kio estas SAT, la Hulotte)
- Pp. 14 à 16 (Kostariko, jogo, erarperloj, tra la fenestro, SAT-Amikaro)
Le chantier proprement dit
- Version quasi "bonne à tirer" sauf exceptions (il y a encore eu en aval un peu de calage sur les pages littérature, et surtout sur la page 2, dont le haut de page a été entièrement remplacé par un éditorial abondant de Petro Levi).
- Chemin de fer avant les corrections de BAT (cette version est donc caduque).
- Quelques illustrations libres de droits susceptibles d'aider à caler les pages ; on peut cliquer dessus pour avoir une idée de la définition réelle.
- Addition des calibrages pour évaluer l'encombrement à accorder aux illustrations et enfin aboutir à un total de 16 pages, avec indication du ou des folios pour chaque article.
Derniers changements
Les changements les plus récents sont listés ici par ordre chronologique inverse (le plus récent en premier, donc).
- 2018/12/03 (Lu) 9:00 - Tout le matériel a été expédié à l'imprimeur, mais la page 2 sera notablement différente de ce qu'elle était dans la version quasi-BAT : la longueur de l'éditorial de Petro m'a obligé à faire sauter le petit texte sur Les Issambres.
- 2018/12/02 (Di) 19:15 - Mise en place des crédits photo.
- 2018/12/02 (Di) 17:00 - Corrections de BAT effectuées sur presque toutes les pages (sauf la 2 et l'article sur la littérature). Il reste à mettre en place les crédits photos, et à mettre en place des images en haute définition.
- 2018/12/02 (Di) 12:10 - Mise au propre et en ligne des corrections de BAT (que j'ai élaborées la veille en relisant les PDF dans le train et dans le métro).
- 2018/11/30 (Ve) 23:30 - Calage de toutes les pages, sauf 1 et 2, et 9 à 11.
- 2018/11/30 (Ve) 16:00 - Changement de photo sur la Une (je n'ai pas obtenu l'autorisation d'employer la photo précédente, que je préférais pourtant nettement), mise en place d'une amorce de sommaire pour caler la page.
- 2018/11/30 (Ve) 11:50 - Mise au propre de "partoprenis en ĉi tiu numero" (dans l'ours, en page 2).
- 2018/11/27 (Ma) 20:00 - Ajout d'un anté-avant projet de Une (avec une photo), et d'un calibrage pour l'éditorial ; corrections mineures, notamment dans la taille des titres.
- 2018/11/27 (Ma) 00:30 - Approximation beaucoup plus fine du chemin de fer : l'affectation de chaque article à un folio et un colonnage ne sera a priori plus modifiée, et la phase de calage peut débuter.
- 2018/11/26 (Lu) 17:00 - Ajout de photos en basse définition dans le chemin de fer, et mise en ligne d'une totalisation donnant enfin l'espoir d'aboutir à un total de seize pages.
- 2018/11/26 (Lu) 12:20 - Suite à conversation avec Lumeto, réintroduction de deux versions françaises (pour "la Hulotte" et "Pierre presque aveugle") parmi les textes a priori susceptibles d'être publiés dans le n° 123. Du coup, cotation fine (avec autorisation de coupure et pose des italiques) pour "la Hulotte".
- 2018/11/26 (Lu) 10:15 - Mise en ligne d'un anté-avant-projet de brouillon de chemin de fer. Tous les textes à publier sont présents, ceux qui sont reportés au numéro suivant sont mis à part à la fin. En revanche, sauf exception, les illustrations ne sont pas en place (mais on peut les consulter dans un document à part, voir ci-dessus).
- 2018/11/26 (Lu) 00:30 - Mise en ligne d'une sélection de photos libres de droits susceptibles d'égayer un peu le numéro et d'aider à caler les pages.
- 2018/11/25 (Di) 16:30 - Cotation fine (avec autorisations de coupure et pose des italiques) pour "Mediteranea Esperanta Semajno", "Erarperloj en apoteko" et "Ĉu vi jam aŭdis paroli pri FEI ?"
- 2018/11/25 (Di) 12:15 - Cotation fine (avec autorisations de coupure) pour "Nova truseĝo".
- 2018/11/24 (Sa) 18:30 - Cotation fine (avec autorisations de coupure et pose des italiques) pour les versions espérantiste et française de "Dzeka".
- 2018/11/24 (Sa) 17:45 - Cotation fine (avec autorisations de coupure et pose des italiques) pour "Fumi malpermesite".
- 2018/11/24 (Sa) 17:00 - Cotation fine (avec autorisations de coupure et pose des italiques) pour la version en espéranto de "La Hulotte".
- 2018/11/24 (Sa) 10:15 - Cotation fine (avec autorisations de coupure) pour "Jogo por malstreĉiĝi".
- 2018/11/22 (Je) 11:00 - Cotation fine (avec autorisations de coupure et pose des italiques) pour "Viktimoj".
- 2018/11/22 (Je) 00:30 - Cotation fine (avec autorisations de coupure et pose des italiques) pour "Kio estas kapablismo ?".
- 2018/11/21 (Me) 13:50 - Cotation fine (avec autorisations de coupure et pose des italiques) pour "Pri malfacila sano".
- 2018/11/21 (Me) 00:30 - Cotation fine (avec autorisations de coupure) pour "De Pierre, preskaŭ blindulo".
- 2018/11/20 (Ma) 17:45 - Récupération avec Luc Gouverneur de quelques corrections qui s'étaient perdues dans la bagarre dans "Aĉa memoro".
- 2018/11/20 (Ma) 14:30 - Cotation fine (avec autorisations de coupure et pose des italiques pour les citations) pour "Aĉa memoro".
- 2018/11/19 (Lu) 10:30 - Cotation fine (avec autorisations de coupure) pour "Mia vojaĝo en Kostariko" et "Esperanta literaturo".
- 2018/11/18 (Di) 00:15 - Cotation fine (avec autorisations de coupure) pour "Kiel kuraci laŭ naturkuracado".
- 2018/11/16 (Ve) 10:00 - Ajout des photos disponibles dans le PDF, remplacement du texte non corrigé de "Kapablismo" par la version validée.
- 2018/11/15 (Je) 12:15 - Ajout de "aĉa memoro" et de "Kio estas kapablismo ?" dans le PDF du matériel disponible.
- 2018/11/14 (Me) 00:30 - Publication de tous les textes corrigés par Luc Gouverneur, dans une typographie encore à peine dégrossie.
- 2018/11/13 (Ma) 19:00 - Publication des calibrages des textes, désormais presque tous validés par Luc Gouverneur.
Etats antérieurs du chantier